Randall Park, star de « Blockbuster », espère que les Américains d’origine asiatique pourront « exister et être heureux ».

J’avais 16 ans quand j’ai obtenu mon premier emploi à Blockbuster Video. C’était les années 1990 et Blockbuster était la plus grande franchise de divertissement à domicile des États-Unis avec plus de 9000 magasins vidéo et 65 millions de clients enregistrés. Une nouvelle série comique sur le lieu de travail appelée Blockbuster exploite la nostalgie de cette époque révolue et est diffusée aujourd’hui sur Netflix (quelle ironie !). La star de la série, Randall Park, qui joue le rôle de Timmy, le propriétaire du dernier magasin Blockbuster sur terre, explique à Decider combien il regrette de ne pas avoir à « travailler pour son contenu ». De ses parents qui le conduisaient au vidéoclub à « l’arpentage des allées » et à la lecture du dos des boîtiers VHS pour voir « les petites photos qu’ils contiennent », Park a adoré toute l’expérience en tant que « gars analogique » autoproclamé. Il prenait également très au sérieux l’acte de choisir une vidéo, car « le succès de votre soirée ou de vos prochaines soirées reposait sur cette décision que vous alliez prendre au magasin ». C’est peut-être la raison pour laquelle il « revenait toujours à la même poignée de films » et finissait par « choisir ». Quand Harry rencontre Sally ou quelque chose comme ça. »

Fan de comédies romantiques, Park a écrit un jour que « Long Duk Dong » – un bouffon fictif asiatique étudiant étranger de la comédie romantique de 1984. Sixteen Candles– a rendu impossible pour lui d’obtenir un rendez-vous dans la vie réelle. En tant que l’une des seules représentations populaires des hommes asiatiques dans le Hollywood des années 1980, « Long Duk Dong » (joué par Gedde Watanabe) a émasculé les hommes asiatiques pendant des décennies. En revanche, Randall Park a joué des rôles romantiques dans des films tels que Always Be My Maybe (2019) (où il a frappé Keanu Reeves, qui jouait son propre rôle, et s’est retrouvé avec le personnage d’Ali Wong). Il a également joué le rôle du mari du personnage de Constance Wu dans la série télévisée. Fresh Off the Boat (2015-2020), qui a même critiqué « Long Duk Dong » dans l’un de ses épisodes. Dans BlockbusterDans ce film, Park a une fois de plus un rôle principal romantique – elle donne la réplique à Melissa Fumero dans une histoire de « vont-ils/ne vont-ils pas » – qu’elle trouve une « grande joie » à interpréter. Park confie à Decider : « C’est un rêve qui devient réalité… parce que j’ai l’occasion de jouer ces rôles qui étaient si différents de ce qui était disponible à l’époque et… j’ai grandi en aimant les comédies romantiques – tout ce qui était romantique et drôle était comme ma confiture ». Lorsqu’on lui demande ce qu’il représente pour les hommes américains d’origine asiatique aujourd’hui, il se montre réservé et dit qu’il espère qu’ils pourront « simplement exister et être heureux d’exister ».

READ  Film 'Wicked' : Date de sortie, casting et tout ce que nous savons

S’il est rare d’avoir un homme américain d’origine asiatique dans un rôle romantique principal, il est encore plus rare de voir un couple interracial de couleur diriger une série. Dans BlockbusterRandall Park joue aux côtés de l’actrice latina Melissa Fumero et d’une équipe de soutien composée principalement de personnages noirs et latins. Park attribue la diversité de la distribution à la créatrice et productrice exécutive Vanessa Ramos (Superstore, Brooklyn Nine-Nine) trouver « les bonnes personnes pour chacun des personnages…. [who] qui se trouvent être des personnes de couleur, ce qui est vraiment cool. » Lorsque je travaillais à Blockbuster dans les années 1990, j’avais un assistant manager latino et des collègues noirs et bruns. C’est bon de voir enfin mon monde diversifié représenté avec précision à la télévision.

BLOCKBUSTER RANDALL PARK MELISSA FUMERO
Photo : RICARDO HUBBS/NETFLIX

Randall Park continue de briser les barrières en matière de représentation des Américains d’origine asiatique – cette fois en tant que réalisateur. En 2019, il a dirigé une lecture en direct de Quand Harry rencontre Sally avec Steven Yeun et Maya Erskine dans les rôles de Harry et Sally, et il vient de terminer la production d’une adaptation cinématographique de Shortcomings, un roman graphique d’Adrian Tomine. Park voit Lacunes comme un « progrès » dans la représentation des Américains d’origine asiatique, car l’histoire lui a donné « l’impression d’avoir un aperçu d’une vie » qu’il n’a « jamais vue reflétée dans les films et à la télévision » lorsqu’il s’agit de personnages américains d’origine asiatique imparfaits qui sont « plutôt merdiques ». Décrit comme un « examen hilarant et irrévérencieux des politiques raciales, des mœurs sexuelles et de la culture pop », ce drame comique met en vedette Justin H. Min, Sherry Cola, Ally Maki, Sonoya Mizuno et Jacob Batalon.

READ  Ana Navarro avertit ses co-animateurs de ne pas rire des projets de Trump pour 2024 après que Joy Behar se soit réjouie de la "triste" participation à son discours.

Bien que j’aie eu accès à des tonnes de vidéos en tant que représentant du service clientèle de Blockbuster dans les années 1990, j’ai rarement vu un contenu qui reflétait ma vie d’Américain d’origine asiatique. Je n’ai jamais imaginé qu’il y aurait un jour un film de ce genre. Blockbuster série mettant en vedette un Américain d’origine asiatique. J’ai hâte de voir plus de représentations d’Américains d’origine asiatique qui peuvent « juste exister » en tant qu’humains complexes à l’écran, qui aiment et rient, avec leurs défauts.

Nancy Wang Yuen est une sociologue et critique de cinéma du peuple. Suivez-la sur Twitter ou Instagram.

Table des matières

Plus d'articles